Vi ricordo che Harry Potter 7 era uscito il 21 luglio 2007 (gennaio 2008 in italiano), quindi siamo alla fine...
J.K. Rowing and the Live Chat, Bloomsbury.com, July 30, 2007 (2.00-3.00pm BST).
Laura Trego: Was the absence of Snapes portrait in the headmasters office in the last scene innocent or deliberate
J.K. Rowling: It was deliberate. Snape had effectively abandoned his post before dying, so he had not merited inclusion in these august circles.
J.K. Rowling: However, I like to think that Harry would be instrumental in ensuring that Snape's portrait would appear there in due course.
L'assenza del ritratto di Piton nell'ufficio del preside nell'ultima scena è voluta?
E' voluta. Piton aveva lasciato l'incarico prima di morire, quindi non meritava di essere incluso. Ma mi piace pensare che Harry abbia provveduto a inserire il suo ritratto prima o poi.
.....................................................
Lechicaneuronline: Do you think Snape is a hero
J.K. Rowling: Yes, I do; though a very flawed hero. An anti-hero, perhaps. He is not a particularly likeable man in many ways. He remains rather cruel, a bully, riddled with bitterness and insecurity - and yet he loved, and showed loyalty to that love
J.K. Rowling: and, ultimately, laid down his life because of it. That's pretty heroic!
Pensi che Piton sia un eroe?
Sì, ma un eroe pieno di difetti. Un antieroe, forse. Non è un uomo molto simpatico. Rimane piuttosto crudele, aggressivo, ingiusto, pieno di insicurezze e amarezze. Eppure ha amato, e ha mostrato lealtà a quell'amore.
............................
Jaclyn: Did lily ever have feelings back for Snape
J.K. Rowling: Yes. She might even have grown to love him romantically (she certainly loved him as a friend) if he had not loved Dark Magic so much, and been drawn to such loathesome people and acts.
Lily ha mai ricambiato i sentimenti di Piton?
Sì. Potrebbe anche essere stata innamorata di lui (di certo gli voleva bene come amico) se lui non avesse amato così tanto la magia oscura, e non avesse frequentato gente così poco raccomandabile.
.............................................
Annie: Does the wizarding world now know that Snape was dumbledores man, or do they still think he did a bunk
J.K. Rowling: Harry would ensure that Snape's heroism was known.
J.K. Rowling: Of course, that would not stop Rita Skeeter writing 'Snape: Scoundrel or Saint?'
Il mondo magico ora sa che Piton era dalla parte di Silente, o pensano ancora che sia scappato per paura?
Harry si sforza di rendere noto a tutti l'eroismo di Piton. Certo, questo non impedisce a Rita Skeeter di scrivere un altro libro, "Piton: Santo o Criminale?"
..............................................
Nithya: Lily detested mulciber,averyif Snape really loved her,why didnt he sacrifice their company for her sake
J.K. Rowling: Well, that is Snape's tragedy. Given his time over again he would not have become a Death Eater, but like many insecure, vulnerable people (like Wormtail) he craved membership of something big and powerful, something impressive.
J.K. Rowling: He wanted Lily and he wanted Mulciber too. He never really understood Lily's aversion; he was so blinded by his attraction to the dark side he thought she would find him impressive if he became a real Death Eater.
Lily odiava Mulciber e Avery. Se Piton l'amava davvero, perché non ha rinunciato a loro per lei?
E' questa la tragedia di Piton. Se fosse potuto tornare indietro non sarebbe più diventato un mangiamorte, ma come tante persone insicure e vulnerabili (come Codaliscia) voleva sentirsi parte di qualcosa di grande e potente. Voleva Lily ma voleva anche Mulciber. Non ha mai capito davvero l'avversione di Lily: era così accecato dalla sua attrazione per il lato oscuro che pensava che Lily l'avrebbe trovato affascinante se fosse diventato un vero mangiamorte.
.............................................
Rachel Nell: Jkr, thank you for such amazing books! I would like to know how come noone seemed to know that lily and Snape were friends in school they were obviously meeting for chats, etc didnt james know their past
J.K. Rowling: Thank you for your thank you!
J.K. Rowling: Yes, it was known that they were friendly and then stopped being friends. Nothing more than that would be widely known.
J.K. Rowling: James always suspected Snape harboured deeper feelings for Lily, which was a factor in James' behaviour to Snape.
Perché nessuno sapeva che Lily e Piton erano amici a scuola, James non sapeva del loro passato?
Sì, era noto a tutti che i due fossero amici, e poi avessero litigato. James aveva sempre sospettato che Piton avesse sentimenti profondi per Lily, e questo era un motivo del comportamento di James verso Piton.
...............................
Hannah: Why was Snape so badly groomed
J.K. Rowling: Hmm. Good question. Poor eyesight? Did he look in the mirror and believe he was gorgeous as he was?
J.K. Rowling: I think it more likely that he valued other qualities in himself!
Perché Piton si curava così poco?
Buona domanda. Miopia? Guardava nello specchio e si vedeva bello? Probabilmente dava più valore ad altre qualità.
................................................
Samantha: Was Snape the only death eater who could produce a full patronus
J.K. Rowling: Yes, because a Patronus is used against things that the Death Eaters generally generate, or fight alongside. They would not need Patronuses.
Piton era l'unico mangiamorte a saper produrre un patronus completo?
Sì, perché il patronus si usa contro le cose che i mangiamorte di solito generano, o a fianco delle quali combattono. Loro non hanno bisogno di patronus.
............................................
jenny: How did Snape keep his patronus secret from the rest of the order?
J.K. Rowling: He was careful not to use the talking Patronus means of communication with them. This was not difficult, as his particular job within the Order, ie, as spy, meant that sending a Patronus to any of them might have given away his true allegiance.
Come ha fatto Piton a tener nascosto il suo patronus al resto dell'Ordine?
Stava attento a non usarlo come mezzo di comunicazione. Non è stato difficile, perché essendo una spia non poteva mandare patronus all'ordine, l'avrebbero scoperto.
............................
Lou: How did Snape get into grimmauld place to get the second half of the letter, if there were protection spells on the house stopping Snape getting in
J.K. Rowling: Snape entered the house immediately after Dumbledore's death, before Moody put up the spells against him.
Come ha fatto Piton a entrare a Grimmauld Place per prendere la seconda metà della lettera, visto che c'erano gli incantesimi di protezione?
E' entrato subito dopo la morte di Silente, prima che Moody facesse gli incantesimi.