SILENTE NON E’ MORTO
(nessun corpo nessun reato!)
Gli indizi di DumbledoreQuesti sono alcuni degli indizi contenuti nelle pagine di Harry Potter & Half-Blood Prince che sostengono la possibilità che Dumbledore non sia veramente morto, e che tutto quello che è avvenuto nella fatidica notte é stato pianificato molto in anticipo da Dumbledore stesso.
Ognuno di questi indizi non è forse, da solo, completamente convincente, ma messi tutti insieme…
1.Harry e Dumbledore sono in cima alla torre. Harry indossa il suo mantello dell’invisibilità, … sente dei passi e si guarda intorno, ma Dumbledore gli ordina con un gesto di indietreggiare.
The door burst open and somebody erupted through it and shouted, “Expelliarmus!” Harry’s body became instantly rigid and immobile, and he felt himself fall back against the tower wall, propped like an unsteady statue, unable to move or speak.(HBP pg 584/545) È interessante osservare come tutto avvenga così velocemente che anche Harry è momentaneamente confuso:
He could not understand how it happened — Expelliarmus was not a Freezing Charm — Then, by the light of the Mark, he saw Dumbledore’s wand flying in an arc over the edge of the ramparts and understood… Dumbledore had wordlessly immobilzed Harry, and the second he had taken to perform this spell had cost him the chance of defending himself. (HBP pg 584/545) Perché Dumbledore ha congelato Harry? Harry era già invisibile agli aggressori e in nessun pericolo.
L’unica spiegazione possibile è che Dumbledore già sa di “dover morire” quella notte e non ha voluto che Harry venisse coinvolto o ferito. Harry è necessario come testimone, per essere in grado di dire a tutti gli altri quello che è avvenuto.
Dumbledore, forse, ha promesso a Snape la non partecipazione attiva di Harry, ben sapendo cosa pensa Harry di Snape e soprattutto ciò che Snape doveva fare.
Che sia tutto progettato dall’inizio lo fa supporre il fatto che Dumbledore agisca così velocemente, quasi senza pensare, quando Draco irrompe sulla scena.
2.Dumbledore prova a parlare con Draco invece di ucciderlo:
“I can help you, Draco.” “No, you can’t,” said Malfoy, his wand shaking very badly indeed. “Nobody can. He told me to do it or he’d kill me. I’ve got no choice.” “He cannot kill you if you are already dead. Come over to the right side, Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine.” (HBP pg 591/552) Dumbledore quindi offre di estendere la sua protezione alla madre di Draco e anche a Lucius quando sarà scarcerato da Azkaban.
Questo è molto interessante, vero? Dumbledore dice che egli ha modi per” farlo sembrare morto”. Non é esattamente quello che sospettiamo che Dumbledore abbia pianificato per se stesso?
RIVELAZIONE IMPORTANTE!L’edizione inglese di Half-Blood Prince perde qualche frase che è inclusa invece nell’edizione americana !
Questo è il testo come appare in Gran Bretagna :
“He told me to do it or he’ll kill me. I’ve got not choice.” “Come over to the right side, Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine. What is more, I can send members of the Order to your mother tonight to hide her likewise. Your father is safe at the moment in Azkaban…when the time comes we can protect him too…come over to the right side, Draco…you are not a killer…” Malfoy stared at Dumbledore. (HBP UK Edition pg 552) Ma questo è lo stesso passaggio dell’edizione americana (il testo mancante dall’edizione inglese é evidenziato):
“He told me to do it or he’ll kill me. I’ve got no choice.” “He cannot kill you if you are already dead. Come over to the right side Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine. What is more, I can send members of the Order to your mother tonight to hide her likewise. Nobody would be surprised that you had died in your attempt to kill me — forgive me, but Lord Voldemort probably expects it. Nor would the Death Eaters be surprised that we had captured and killed your mother — it is what they would do themselves, after all. Your father is safe at the moment in Azkaban…When the time comes we can protect him too. Come over to the right side, Draco…you are not a killer…” Malfoy stared at Dumbledore. (HBP US Edition pg 591) Entrambi gli ommissis sono direttamente collegati, e sembrerebbero intenzionali.
J.K. ha incluso quelle frasi originariamente e solo dopo ha deciso di toglierli poiché aveva reso l’indizio troppo trasparente ed evidente? È possibile che lei abbia deciso di rimuoverle ma che siano stati casualmente incluse nell’edizione americana comunque?
3. Fawkes non prova a salvare Dumbledore Abbiamo visto Fawkes giungere all’ultimo momento e salvare la vita di Harry in CoS:
As Harry trembled, ready to close his eyes if it turned, he saw what had distracted the snake. Fawkes was soaring around its head, and the basilisk was snapping furiously at him with fangs long and thin as sabers — Fawkes dived. His long golden beak sunk out of sight and a sudden shower of dark blood spattered the floor. (CoS pg 318/234)
Fawkes ha anche salvato Dumbledore in OotP
… one more jet of green light had flown at Dumbledore from Voldemort’s wand and the snake had struck — Fawkes swooped down in front of Dumbledore, opened his beak wide, and swallowed the jet of green light whole. He burst into flame and fell to the floor, small, wrinkled and flightless. (OotP pg 814/719) Sappiamo che Fawkes era vicino la torre, infatti si fa viva subito dopo che Dumbledore è “morto”. Perché Fawkes non è intervenuta per salvare Dumbledore questa volta?
Forse che Dumbledore non abbia voluto, e questo sostiene la teoria che il piano di Dumbledore fin dall’inizio era “morire” su quella torre quella notte.
4. Avada Kedavra Non appena leggo la descrizione di che cosa è accaduto nel momento in cui Snape uccide Dumbledore, si accendono le lampadine nella mia testa. Questo é in effetti il primissimo indizio.
Ogni altra volta che abbiamo visto l’Avada Kedavra eseguito, la vittima semplicemente cade morta:
He was screaming so loudly that he never heard the words the thing in the chair spoke as it raised a wand. There was a flash of green light, a rushing sound, and Frank Bryce crumbled. He was dead before he hit the floor. (GoF pg 15/19)
From high above his head, he heard a high, cold voice say, “Kill the spare.” A swishing noise and a second voice, which screeched the words to the night: “Avada Kedavra!” A blast of green light blazed through Harry’s eyelids, and he heard something heavy fall to ground beside him. Cedric was lying spread-eagled on the ground beside him. He was dead. (GoF pg 638/553)Tuttavia, in Half-Blood Prince, quando Snape maledice Dumbledore con la stessa maledizione, Dumbledore viene violentemente fatto volare giu dalla torre:
Snape raised his wand and pointed it directly at Dumbledore. “Avada Kedavra!” A jet of green light shot from the end of Snape’s wand and hit Dumbledore squarely in the chest. Harry’s scream of horror never left him; silently he was forced to watch as Dumbledore was blasted into the air. For a split second, he seemed to hang suspended beneath the shining skull, and then he slowly fell backward, like a great rag doll, over the battlements and out of sight. (HBP pg 596/556)Perché l’Avada Kedavra è così diversa dal solito?
Forse perché, sebbene quelle fossero le parole che Snape ha pronunciato, egli non lanciava affatto la maledizione. Ricordate l’importanza che questo libro ha dato a incantesimi “non verbali”?
Forse Snape ha detto “Avada Kedavra”, ma la maledizione che egli pensava realmente, quella non verbale, era una maledizione diversa, una che ha solo fatto sembrare Dumbledore morto.
Anche il titolo del capitolo in cui tutto questo ha luogo è sospetto, “The Lightning-Struck Tower”.
Sebbene questo sia il nome della carta dei tarocchi per cui Trelawney era preoccupata a pagina 543/507 nel capitolo 25, è possibile che J.K. dia a intendere qui che la maledizione non fosse Avada Kedavra,ma solo qualche lampo verde, qualche scintilla per spettacolo?
5.In OotP, apprendiamo qualcosa di interessante e importante quando Harry prova a maledire Bellatrix:
Hatred rose in Harry such that he had never known before. He flung himself out from behind the fountain and bellowed “Crucio!” Bellatrix screamed. The spell had knocked her off her feet, but she did not writhe or shriek with pain as Neville had — she was already on her feet again … “Never used an Unforgivable Curse before, have you, boy?” she yelled. “You need to mean them, Potter! You need to really want to cause pain — to enjoy it …” (OotP pg 810/715) Se Snape lavorava realmente agli ordini di Dumbledore, se non aveva realmente intenzione di uccidere Dumbledore, allora non è possibile che la maledizione non abbia avuto effetto?
6. Il lamento di Fawkes Dopo l’assassinio di Dumbledore, Harry racconta a tutti quello che Snape ha fatto. Egli si ferma, sopraffatto dall’emozione e proprio allora, accade qualcosa di molto importante:
Madame Pomfrey burst into tears. Nobody paid her any attention except Ginny, who whispered, “Shh! Listen!” (HBP pg 614/573)E ancora:
Gulping, Madame Pomfrey pressed her fingers to her mouth, her eyes wide. Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before; a stricken lament of terrible beauty. (HBP pg 614/573) J.K. spende un altro paragrafo per descrivere come la canzone della fenice ripeta il dolore dei presenti, ma mentre fa questo cita:
Harry felt, as he had felt about the Phoenix song before, that the music was inside him, not without … How long they stood there, listening, he did not know, nor why it seemed to ease their pain a little to listen… (HBP pg 615/573) E quindi entra in scena la prof. McGonagall, cambia l’argomento e la canzone della fenice è dimenticata.
Molti minuti più tardi, J.K. scrive:
They all fell silent. Fawkes’s lament was still echoing over the dark grounds outside. (HBP pg 621/579) … Harry e gli altri si chiedono dove è il corpo di Dumbledore.
Molti minuti più tardi ancora,mentre Harry segue McGonagall in quello che è ora il suo ufficio, J.K. interloquisce:
The corridors outside were deserted and the only sound was the distant phoenix song. (HBP pg 625/583)Fawkes non si arrende. Ancora crediamo che semplicemente ripete il dolore di ognuno?
Abbiamo forse dimenticato che le lacrime di fenice hanno una potenza curativa potentissima?
Significativamente Madame Pomfrey è la prima a scoppiare in lacrime per la canzone della fenice. Lei ne conosce la potenza curativa. Lei trattiene il fiato con occhi spalancati. Lei riconosce che qualcosa di speciale sta accadendo.
Da questi passaggi, sembra che J.K. voglia che sappiamo che Fawkes stia guarendo qualcuno! Forse Fawkes non è abbastanza potente per sconfiggere l’Avada Kedavra, ma se Dumbledore non è stato colpito realmente da un Avada Kedrava (come spiegato sopra)?
7. Chi Ha Visto La Bacchetta di Dumbledore?All inizio della grande scena con Draco, Dumbledore e Snape, una delle prime cose che accade è che Dumbledore perde la sua bacchetta:
The door burst open and somebody erupted through it and shouted, “Expelliarmus!” … by the light of the Mark, he saw Dumbledore’s wand flying in an arc over the edge of the ramparts … (HBP pg 584/545) Ma dove è la sua bacchetta ora?
Una bacchetta che è appartenuta a un mago potente come Dumbledore è un oggetto potente a sua volta, che non deve finire nelle mani sbagliate.
Cinque capitoli fa, quando Harry e Slughorn stavano consolando Hagrid per la morte di Aragog, Hagrid e Slughorn hanno cantato una canzone su un mago chiamato Odo e Slughorn ha cantato:
And Odo the hero, they bore him back home,
To the place that he’d known as a lad,
They laid him to rest with his hat inside out
And his wand snapped in two, which was sad. (HBP pg 488/456)Ma per quanto sappiamo, essi non hanno spezzato la bacchetta di Dumbledore in due. Dopo la scena della torre, la bacchetta di Dumbledore non è mai più nominata.
È possibile che la bacchetta di Dumbledore non sia stata cercata/ritrovata perché ancora in possesso di Dumbledore? Che Dumbledore ha bisogno ancora della sua bacchetta, perché non è morto?
8. Nessun corpo, nessun reato L’ultima volta che vediamo realmente il corpo di Dumbledore è quando Harry si sta inginocchiando su di esso poco dopo che è stato ucciso da Snape, il giorno precedente.
Ora, vediamo Hagrid portare il corpo di Dumbledore durante il funerale, ma è coperto:
Hagrid was walking slowly up the aisle between the chairs. He was crying quite silently, his face gleaming with tears, and in his arms, wrapped in purple velvet spangled with golden stars, was what Harry knew to be Dumbledore’s body. (HBP pg 643/599) Non vediamo mai realmente il corpo di Dumbledore al funerale. Come sappiamo che c’è?
9. Attenzione: Dumbledore è infiammabile Come parte del servizio funebre, un fuoco si accende intorno al corpo di Dumbledore e quando si spegne, il suo corpo è rinchiuso in una tomba marmorea bianca.
Ancora, non vediamo il corpo, prima o dopo il fuoco.
Ma cosa più importante, nessuno accende il fuoco. Il corpo si infiamma da solo. Abbiamo visto Fawkes fare altrettanto molte volte nel corso dei libri di Harry Potter e tutti sappiamo quello che avviene a Fawkes dopo!!
E dopo tutto questo, in caso non capissimo le allusioni a un fenice, J.K. ci ricorda che:
White smoke spiraled into the air and made strange shapes: Harry thought, for one heart-stopping moment, that he saw a phoenix fly joyfully into the blue, but next second the fire had vanished. (HBP pg 645/601) Sembra che, se Dumbledore è realmente morto, egli abbia la capacità di rinascere fuori dalle sue ceneri, o per la propria forza, o con l’aiuto delle capacità curative di Fawkes.
Inoltre, anche se il corpo di Dumbledore c’era quando ha preso fuoco, sappiamo che ciò non vuole dire niente per un mago!
Non-magic people (more commonly known as muggles) were particularly afraid of magic in medieval times, but not very good at recognizing it. On the rare occasion that they did catch a real witch or wizard, burning had no effect whatsoever. The witch or wizard would perform a basic Flame Freezing Charm and then pretend to shriek with pain while enjoying a gentle, tickling sensation. (PoA pg 2/7) Così, chi pensano di ingannare con un funerale?
tratto da ques'articolo con l'aggiunta di qualche piccolo commentoL'articolo a cui fa riferimento questo post è dell'agosto 2005, molto prima che la Rowiling ci desse la conferma che Silente fosse morto davvero!
Comunque le incongruenze rimangono e fanno pensare......
Ary
Edited by Ary64 - 26/1/2007, 23:55