|
|
| Il mondo delle fanfiction è enorme e l'Italia ne ricopre solo una piccola parte. All'estero esistono siti che contengono un infinito numero di fanfiction e non escludo che il livello medio sia decisamente più elevato di quello italiano.
Pur se conosco l'inglese ed il francese, solo in rarissimi casi ho letto storie in lingua originale perchè le mie conoscenze non mi permettono di apprezzare fino in fondo le sfumature linguistiche che, per me, fanno la differenza tra una storia qualsiasi e una bella storia. Diciamo che non ho alcun piacere/interesse a leggere solo una "trama" sfrondata da tutti i piccoli particolari che la arricchiscono e la rendono unica, ma dei quali solo una conoscenza della lingua davvero buona può permettere la comprensione.
Voi, però, magari conoscete le altre lingue meglio di me, oppure vi accontantate di meno e ve le andate a leggere da sole sui siti stranieri.
Vengo al motivo di questa discussione con sondaggio. Mariemilia (Mep) si è detta disponibile a contattare autori stranieri chiedendo il permesso di tradurre le loro storie e di pubblicarle su MSStorie. Naturalmente, questo costa lavoro, tempo, fatica e sacrificio a Mep (che già è super incasinata di suo col lavoro), che però lo farebbe volentieri, pur se poco per volta e nei ritagli di tempo che riesce a strappare ai propri impegni, ma ovviamente solo se c'è un "pubblico" interessato che apprezzi questa iniziativa.
Da qui, il sondaggio sopra. Vi prego di votare e, se volete, di lasciare un messaggio nella discussione per specificare meglio il vostro pensiero.
|
| |