“I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses. I can tell you how to bottle fame, brew glory, and even put a stopper in death” Il tono, la morbidezza della voce di Alan in queste parole, e quel chiudersi addosso il nero mantello svolazzante, come a voler chiudere il suo cuore...che meraviglia. Il modo in cui il suo sguardo cerca gli occhi verdi di Harry mentre la sua mano si appoggia alla colonna quasi a cercare un sostegno, quante emozioni deve aver provato Severus in questo momento, quale forza d’animo per riuscire a dominarsi. Che grande attore, Alan. Ma il ricordo struggente di Lily, sepolto nel cuore di Severus, è troppo doloroso, e sfugge al suo controllo. Non riesce a nasconderlo del tutto e non può fare a meno di rivelarlo al ragazzo nella prima frase che gli rivolge. Mi riferisco naturalmente al significato del giglio, asfodelo, e artemisia che rivelano i suoi veri sentimenti, ma Harry ovviamente non può capire. È stata orribilmente tagliata una parte di questa scena, che ripropongo qui sotto, in cui Severus si avvicina ad Harry e gli siede di fronte. La sua espressione e la sua voce mentre si perde nei suoi occhi verdi sono da brividi. Occhi neri e occhi verdi.
Grazie per aver riproposto questa parte, non so se l'argomento è già stato affrontato, ma non capisco davvero perché sia stata tolta. A mio avviso equilibrava perfettamente il lato 'provocatorio' di Severus nei confronti di Harry con l'aspetto dell'insegnante che ha a cuore comunque l'insegnamento e il relativo apprendimento delle nozioni di cui parlava. Ma prima, mentre lo riguardavo, non pensavo a tutto questo, ero solo persa nella sua voce...