Ida59 |
|
| Ecco un assaggio della lettura.
Personalmente ho trovato stupenda la lettura di Alan che, per ogni personaggio, utilizza voce, cadenza e accento diversi.
Il mio brano preferito: One touch on that mouth again... there... and there... and there...
E qui, invece, Alan canta... in francese! Le point du jour
Le point du jour, a nos bosquets, rende toutes leur parures. Flore est plus belle a son retour, l’oiseau reprend doux chants d’amour. Tout célèbre, dans la nature, le point du jour.
Il sorgere del giorno restituisce tutti i gioielli al nostro boschetto. La flora è più bella al suo ritorno, l’uccello riprende dolci canti amore. Tutto, nella natura, celebra il sorgere del giorno.
Datemi un po' di tempo e inserirò qualche altro piccolo file.
|
| |