Il Calderone di Severus

Get a Beta! Offriti come Beta!, Trova la Beta che fa per te/Offriti per betare gli altri

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 16/11/2011, 11:03
Avatar

I ♥ Severus


Potion Master

Group:
Administrator
Posts:
55,406
Location:
Da un dolce sogno d'amore!

Status:


Come già detto, sono disponibile... per obbligarti a continuare a scrivere anche dopo questa tua prima fic... :P
 
Web  Top
view post Posted on 16/11/2011, 11:51

Pozionista provetto

Group:
Bannati
Posts:
11,226
Location:
Sapphire Planet

Status:


CITAZIONE (Ida59 @ 16/11/2011, 11:03) 
Come già detto, sono disponibile... per obbligarti a continuare a scrivere anche dopo questa tua prima fic... :P

Non cantare vittoria, aspetta a leggere! :lol:
 
Web  Top
Kharmaleon
view post Posted on 12/4/2012, 08:01




Mh, facciamo le cose con ordine.

Allora, il punto è che mi serve un beta. "Urgentemente", ma prego notare le virgolette: l'urgenza la si conta in modo un po' diverso dalla norma, quando si parla di robina scritta che di sicuro che non scappa via.

Per cosa mi serve?
Grammatica. Sono passati almeno cinque anni dall'ultima volta che ho scritto in un ambiente controllato da questo punto di vista, sono arrugginita... ed errori di distrazione (ed eventuali brutti vizi) a parte, nei periodi un po' complessi tendo ad avere difficoltà.
Il problema maggiore, però, è scrivere di Severus tenendolo IC. Ho visto che mi riesce di farlo (spero) solo se scrivo di lui da bambino. Molto "ino".

Per quanta roba mi serve?
Al momento scrivo solo oneshot. Le idee per le long me le segno e le lascio a stagionare, mi ci metterò solo quando mi sentirò in grado di scrivere oneshot senza strafalcioni.
Per adesso le creature da aiutare sono due, di cui una è già pubblicata su efp (non riesco ad inserire il link in nessun modo e neanche copiaincollare l'indirizzo nudo e crudo: si intitola "Niente di detto, niente di fatto", il mio nick lì è Meursault).
E' ambientata durante la prima guerra magica, i personaggi sono Severus, Regulus ed una manciata di ulteriori Mangiamorte.
Questa fic non funziona, ma non so perchè. Potrebbe essere per la scarsità di contenuti, o per un Severus un po' troppo OC. Non sono comunque in grado di rimetterci le mani da sola e migliorarla.

La seconda l'ho mollata dopo l'inizio. Lì abbiamo Severus, Tobias e Lily. E' ambientata l'estate prima del loro anno dei G.U.F.O. e la situazione che m'è venuta in mente non è delle più felici. Anche qui, grammatica a parte, è Severus a darmi dei problemi. Con Lily mi sento relativamente più a mio agio.

Quindi, insomma, per chi avesse voglia e tempo... io sono qui XD
Grazie in anticipo per l'attenzione!


 
Top
view post Posted on 13/4/2012, 11:03
Avatar

I ♥ Severus


Potion Master

Group:
Administrator
Posts:
55,406
Location:
Da un dolce sogno d'amore!

Status:


Incomincia a fare un giro nell'Aula di scrittura.
Per i link, sicura che il tuo browser non ti impedisca per qualche motivo di inserirli aprendo la normalissima "finestra" del forum premendo su URL sopra (o di fianco) al box bianco in cui scrivi?

Il linguaggio HTML per inserire linck è, molto semplicemente:
CODICE
[URL=http://magiesinister.forumcommunity.net/?f=6053952]Aula di scrittura[/URL]
 
Web  Top
Kharmaleon
view post Posted on 13/4/2012, 13:59




Avevo già iniziato a gironzolare lì nei dintorni, appena ho tempo spulcio il tutto con creanza.

Riguardo al link, guarda... ho provato sia coi tag [URL] eccetera, sia con l'html. Firefox m'aveva bloccato il popup, all'inizio, ma l'ho subito tranquillizzato ed ho magnanimamente acconsentito a farlo aprire.
Però, però. Quando cliccavo su "aggiungi la risposta" mi veniva scritto "url non valido". In qualsiasi modo lo mettessi.
 
Top
view post Posted on 13/4/2012, 14:22
Avatar

I ♥ Severus


Potion Master

Group:
Administrator
Posts:
55,406
Location:
Da un dolce sogno d'amore!

Status:


Hai verificato di non duplicare "http://", che è già prestampato, nell'inserire l'indirizzo nel box dell'url?
 
Web  Top
Kharmaleon
view post Posted on 13/4/2012, 14:36




Mmmmhh... sì.
Ah, ecco, aspetta, forse ho capito.

Non c'era un http di troppo, c'era un http in MENO.
Okay, no, ho scritto una cavolata.

Comunque.

Eccola qui. E no, non ho ancora capito dove avevo sbagliato XD
 
Top
view post Posted on 13/4/2012, 17:01
Avatar

I ♥ Severus


Potion Master

Group:
Administrator
Posts:
55,406
Location:
Da un dolce sogno d'amore!

Status:


Visto che hai messo il link comodo, ho fatto un salto e ho stampato: leggerò ma non prometto nulla.
 
Web  Top
view post Posted on 13/4/2012, 20:17
Avatar

I ♥ Severus


Potion Master

Group:
Administrator
Posts:
55,406
Location:
Da un dolce sogno d'amore!

Status:


Ho letto la tua fic, Khar: non mi sembra poi così male. C'è forse un eccessivo uso di virgole, magari da sostenere con un po' di punti e virgola e due punti, ma sicuramente NON è questo il problema della tua storia.
Qual è, secondo te, il problema? Io ho la mia idea, ma sono certa che anche tu hai la tua.
Possiamo continuare in privato via MP: attendo la tua risposta.
 
Web  Top
*Always*
view post Posted on 2/7/2012, 21:39




Qualcuno che si offre come vittim... ehm volontario per leggere la mia one shot su lily e sev?
 
Top
frc_coazze
view post Posted on 5/2/2013, 22:31




Ok, io scrivo il mio appello qui (se non è il posto adatto, spostate ;)).

Cerco qualcuno che sappia bene il francese per rileggere e correggere le mie traduzioni in quella lingua. Ho già chiesto un po' dappertutto, ma nessuno si è mai rivelato interessato (e i francesi che si offrivano generalmente come beta non mi hanno neanche risposto -_-).

Io ho studiato francese alle medie e basta, per cui posso dire di essere un poco arrugginita. Le basi, comunque, ho piacevolmente scoperto di ricordarle.
Ho deciso di recente di cimentarmi anche con le traduzioni in francese. Per ora, delle poche storie che ho pubblicato nella lingua d'Oltralpe, le recensioni che ho ricevuto non contenevano insulti, e ciò mi lascia intendere che, per lo meno, le storie siano comprensibili.
Il problema, però, è che non so che errori faccio e perchè li faccio, quindi non ho modo di correggermi. Avrei bisogno di qualcuno che me li facesse notare, tutto lì.

Le storie che intendo tradurre non sono lunghe: sono tutte one-shot di massimo otto pagine.

Ringrazio in anticipo chiunque sia tanto disponibile e gentile da sottoporsi a questa tortura. Se non c'è nessuno, pazienza. A forza di leggere in francese e scopiazzare la costruzione delle frasi da gente che il francese lo sa, e a forza di scrivere boiate, prima o poi migliorerò, no? ^_^
 
Top
view post Posted on 5/2/2013, 22:39
Avatar

Pozionista

Group:
Severus Fan
Posts:
3,086

Status:


CITAZIONE (frc_coazze @ 5/2/2013, 22:31) 
Ok, io scrivo il mio appello qui (se non è il posto adatto, spostate ;)).

Cerco qualcuno che sappia bene il francese per rileggere e correggere le mie traduzioni in quella lingua. Ho già chiesto un po' dappertutto, ma nessuno si è mai rivelato interessato (e i francesi che si offrivano generalmente come beta non mi hanno neanche risposto -_-).

Io ho studiato francese alle medie e basta, per cui posso dire di essere un poco arrugginita. Le basi, comunque, ho piacevolmente scoperto di ricordarle.
Ho deciso di recente di cimentarmi anche con le traduzioni in francese. Per ora, delle poche storie che ho pubblicato nella lingua d'Oltralpe, le recensioni che ho ricevuto non contenevano insulti, e ciò mi lascia intendere che, per lo meno, le storie siano comprensibili.
Il problema, però, è che non so che errori faccio e perchè li faccio, quindi non ho modo di correggermi. Avrei bisogno di qualcuno che me li facesse notare, tutto lì.

Le storie che intendo tradurre non sono lunghe: sono tutte one-shot di massimo otto pagine.

Ringrazio in anticipo chiunque sia tanto disponibile e gentile da sottoporsi a questa tortura. Se non c'è nessuno, pazienza. A forza di leggere in francese e scopiazzare la costruzione delle frasi da gente che il francese lo sa, e a forza di scrivere boiate, prima o poi migliorerò, no? ^_^

Al momento vivo in Francia ed ormai penso più in francese che in italiano! Quindi potrei darti una mano più che volentieri. Conta soltanto che non potrò essere molto veloce, perché sono libera solo nei week-end. Ti assicuro, comunque, che riuscirò a betare il tuo francese.
 
Top
frc_coazze
view post Posted on 5/2/2013, 22:54




CITAZIONE (Alaide @ 5/2/2013, 22:39) 
CITAZIONE (frc_coazze @ 5/2/2013, 22:31) 
Ok, io scrivo il mio appello qui (se non è il posto adatto, spostate ;)).

Cerco qualcuno che sappia bene il francese per rileggere e correggere le mie traduzioni in quella lingua. Ho già chiesto un po' dappertutto, ma nessuno si è mai rivelato interessato (e i francesi che si offrivano generalmente come beta non mi hanno neanche risposto -_-).

Io ho studiato francese alle medie e basta, per cui posso dire di essere un poco arrugginita. Le basi, comunque, ho piacevolmente scoperto di ricordarle.
Ho deciso di recente di cimentarmi anche con le traduzioni in francese. Per ora, delle poche storie che ho pubblicato nella lingua d'Oltralpe, le recensioni che ho ricevuto non contenevano insulti, e ciò mi lascia intendere che, per lo meno, le storie siano comprensibili.
Il problema, però, è che non so che errori faccio e perchè li faccio, quindi non ho modo di correggermi. Avrei bisogno di qualcuno che me li facesse notare, tutto lì.

Le storie che intendo tradurre non sono lunghe: sono tutte one-shot di massimo otto pagine.

Ringrazio in anticipo chiunque sia tanto disponibile e gentile da sottoporsi a questa tortura. Se non c'è nessuno, pazienza. A forza di leggere in francese e scopiazzare la costruzione delle frasi da gente che il francese lo sa, e a forza di scrivere boiate, prima o poi migliorerò, no? ^_^

Al momento vivo in Francia ed ormai penso più in francese che in italiano! Quindi potrei darti una mano più che volentieri. Conta soltanto che non potrò essere molto veloce, perché sono libera solo nei week-end. Ti assicuro, comunque, che riuscirò a betare il tuo francese.

Grazie! Sei la mia salvatrice! :wub:
Prenditi tutto il tempo di cui hai bisogno, anche mesi: io non ho alcuna fretta.

Intanto, se vuoi renderti un'idea del mio livello (orribile) di francese qui trovi le mie ultime performance. E' una raccolta di tre brevi one shot, di cui ne ho tradotte solo due per ora.

Grazie, grazie ancora!
 
Top
view post Posted on 18/10/2018, 10:21
Avatar

GabrixSnape

Group:
Moderator
Posts:
3,200

Status:


Buongiorno a tutti. Ho scritto un piccolo racconto per la sfida di Halloween. C'è qualcuno che si offre come beta reader? Avrei bisogno (tra l'altro) di suggerimenti in merito al rispetto del canone e alla collocazione temporale del racconto. Grazie
 
Top
view post Posted on 18/10/2018, 10:42
Avatar

I ♥ Severus


Potion Master

Group:
Administrator
Posts:
55,406
Location:
Da un dolce sogno d'amore!

Status:


Io sono in un periodo no, mi spiace. Pova a sentire Mep (LadyMemory) che è molto brava in queste cose, anche se è sempre incasinatissima con lavoro e famiglia.
 
Web  Top
90 replies since 11/3/2008, 01:23   1103 views
  Share