Il Calderone di Severus

L'affascinante e misterioso giardino di Severus!

« Older   Newer »
  Share  
Alaide
view post Posted on 30/9/2016, 07:15 by: Alaide
Avatar

Pozionista

Group:
Severus Fan
Posts:
3,086

Status:


CITAZIONE (Ida59 @ 29/9/2016, 17:43)
Cominciamo subito con un bel "Povero amore mio"!!! Me lo hai lasciato oltre un anno in coma!!! Periodo di tempo in cui, ovviamente, conoscendoti, avrà avuto tutto il tempo per soffrire e auto-tormentarsi per le sue colpe: infatti non serve affatto il "forse" sull'ipotesi che non ci sia giudice più severo di lui!
Riposo, oblio... quanto ne avrebbe bisogno... povero amore mio...

Subito era un coma molto più lungo, poi ho deciso di abbreviare i tempi (in fondo avevo promesso di non essere troppo sadica... so che al momento non si nota... però, fidati). Sul coma - considerando le mie inesistenti conoscenze mediche - sono stata volutamente vaga, ma, in effetti, essendo la mente di Severus vigile, le cose sono andate come dici tu.

CITAZIONE
Un'ottima presentazione del personaggio femminile e delle sue passate vicende: mi è simpatica e lo sono anche i due figli.
Così come mi sono simpatici e mi piacciono questi maghi francesi (i due bimbi, poi sono davvero deliziosi e dolcissimi) così attenti alle vicende di Piton e così ben disposti verso di lui al punto di prendersi cura della sua casa e del suo giardino; un gesto davvero molto bello, del tutto inaspettato, delicato e rispettoso, che mi ha commosso provocando anche un piccolo e persistente nodo alla gola.
La tua mano in questa storia è attenta e delicata, tratteggia e dipinge con attenzione tutti i particolari: mi piace!

I bretoni sono persone molto accoglienti. D'altronde loro non hanno alcun pregiudizio nei confronti di Severus e quello che sanno di lui, l'hanno letto sui giornali (i quotidiani francesi, o perlmeno Le Monde, a cui sono abbonata, sono generalmente piuttosto "secchi" nel dare le notizie, senza troppo fronzoli). Per loro si trattava unicamente del parente schivo e solitario di Effie Le Du.
Quanto ad Aelwenn sono felice che ti piaccia e che ti piacciano Riwal e Margaid (ho fatto una fatica atroce a trovare tutti nomi bretoni). C'è un piccolo particolare nascosto circa Aelwenn ed i bambini, che verrà svelato comunque nei prossimi capitoli.

CITAZIONE
L'interpretazione del significato della ruta è assolutamente perfetto per Severus, bravissima; ed è vana la speranza di Aelwenn che Severus non ne conosca il significato! Tutto il suo giardino parla di lui, è stato fatto nel tempo a misura delle sue colpe, dei suoi rimorsi, dei suoi rimpianti e del suo dolore. Povero amore mio...

Il giardino ha tutti - o quasi (ci sono anche fiori dal significato positivo, perché sono ottimi ingredienti per pozioni, quindi non potevo escluderli) - fiori con significati legati ai rimorsi e al dolore di Severus (mi sono fatta una bellissima tabella con tutti i fiori ed i loro significati... scrivendo nei NO accanto a quelli che indicavano "Felicità" o "Amore ricambiato").

CITAZIONE
E di nuovo povero amore mio nel finale, dove non aggiungo altro, perchè già ci hai pensato tu: dolore, tortura, punizione...

Bello il tutto, mi è piaciuto!

Felicissima che ti sia piaciuto tutto!!!
CITAZIONE
Mi puoi dare qualche spiegazione in più sul "giardino medievale"? Grazie.

Il giardino medievale è un giardino discreto e nascosto, ben diverso dal giardino barocco o anche da quello rinascimentale.
Si tratta di uno spazio chiuso all'interno di mura - il chiostro di un convento, la corte di un castello - in cui si mischiano utilità e bellezza.
Sono, da quel che si deduce dai documenti che hanno dato luogo a delle belle ricostruzioni in alcuni castelli francesi, di uno spazio diviso in quadrati (il numero può essere vario, nel caso del giardino di Severus sono quattro), con al centro, alle volte, un pozzo od un piccolo bacino d'acqua. Non è quindi un giardino colmo d'acqua, come il giardino islamico (presenza dell'acqua spiegabile dal fatto che nasce in luoghi aridi) o come sarà il giardino barocco (pensa a Versailles e alle due fontane).
Si tratta di un luogo che nasce con scopi precisi, per coltivare piante utili per la creazione di medicinali o di tinture o di saponi. Queste piante hanno anche bellissimi fiori, quindi si ha una perfetta unione tra utilità e bellezza. Da quello che si apprende dai documenti, è sempre presente il giardino dei semplici, costituito da piante officinali, ovvero da tutte quelle piante che hanno usi medici. La ruta era una di queste: è un veleno se usata in eccesso, ma anche un medicinale qualora ne si ricavi un unguento (o almeno questo è quello che ho trovato), così come era presente l'assenzio o la lavanda (tra l'altro citata sul lexicon come ingrediente per pozioni). Oltre al giardino dei semplici, era di solito presente un orto e un frutteto (questo generalmente sul fondo del giardino e se c'era abbastanza spazio). Era presente uno spazio utilitario per piante utili per ricavare i colori e quindi le tinture o prodotti di bellezza o saponi per lavarsi (spesso l'acqua presente negli acquamanili, con cui ci si lavava le mani prima di mangiare e durante il pasto - non esisteva la forchetta, quindi si usavano le mani - erano profumate con fiori presi dai giardini). Infine v'era uno spazio dedicato unicamente alla bellezza (i francesi lo chiamano d'agrément) che faceva riferimento, alle volte, ai cinque sensi, altre alla Madonna.
Dal giardino medievale deriva il primo giardino rinascimentale che però si amplia e perde progressivamente lo scopo "utile" per diventare sempre più un luogo di delizia e bellezza, da cui deriva il giardino barocco.
Per Severus, un giardino discreto e rinchiuso all'interno di mura (nel mio caso nascosto alla vista dal frutteto e dal roseto) mi è parso l'ideale.
Spero di essere stata chiara.
Appena avrò sistemato tutto, proporrò la piante del giardino, senza però svelare i fiori che vi sono all'interno (devo unicamente ridisegnarla, perché io ho lo schema dei fiori e questi non voglio svelarli prima del tempo).


CITAZIONE (Ida59 @ 29/9/2016, 17:57) 
Uhm... la mia interpretazione di quella frase è diversa e si riferisce, secondo me, alle vite tolte da Severus.
Il marito... non hai scritto che ha avuto un incidente? Credo che sia morto a seguito di quello.

Sì, quella frase va interpretata in questo modo.
Quanto al marito, dato che ho cambiato un particolare quando il capitolo era già stato scritto (anzi le cose ad essere state modificate sono due e le svelerò al momento opportuno), non ricordavo più dell'accenneto all'incidente... sulla cui natura ed esito non dico però nulla.
 
Top
168 replies since 20/8/2016, 21:15   2585 views
  Share